-
Alisaki.
User deleted
Chiedo perdono la traduttrice (cioè io) ha battuto un po' la fiacca (e un po' per causa esami)
Comunque ci sto lavorando, tra un po' dovrei finire.
Scusa il ritardo. -
Pleaux.
User deleted
ma no,la mia era una domanda, non volevo mettere pressione a nessuno xD . -
.
Alisaki :| lavora per tutti noi.. ogni mattina si sveglia e inizia a correre per cercare di sfuggire al leone, che non si capisce perchè sta la, ma lei corre lo stesso..
ogni mattina in un posto a caso, un leone si sveglia e sa che dovrà correre per inseguire Alisaki e fare in modo che lei traduca per noi...
ogni mattina una testo in inglese corre affinché alisaki non lo legga e che il leone alle spalle non lo raggiunga
alisaki ha appena raggiunto l'abilità caccia di testi da tradurre che sfuggono ...
ogni mattina grazie alle nuove abilità .. Alisaki caccia il testo, uccide il Leone e traduce per noi il testo ...
morale della favola: non importa se tu sei un leone o un testo tradurre, l'importante è non far girare le balle ad Alisaki ... per far in modo che lei traduca per noi
hahahaha no dai scherzo ... comunque fa tantissimo .. grazie ALi... -
Alisaki.
User deleted
Alisaki :| lavora per tutti noi.. ogni mattina si sveglia e inizia a correre per cercare di sfuggire al leone, che non si capisce perchè sta la, ma lei corre lo stesso..
ogni mattina in un posto a caso, un leone si sveglia e sa che dovrà correre per inseguire Alisaki e fare in modo che lei traduca per noi...
ogni mattina una testo in inglese corre affinché alisaki non lo legga e che il leone alle spalle non lo raggiunga
alisaki ha appena raggiunto l'abilità caccia di testi da tradurre che sfuggono ...
ogni mattina grazie alle nuove abilità .. Alisaki caccia il testo, uccide il Leone e traduce per noi il testo ...
morale della favola: non importa se tu sei un leone o un testo tradurre, l'importante è non far girare le balle ad Alisaki ... per far in modo che lei traduca per noi
hahahaha no dai scherzo ... comunque fa tantissimo .. grazie ALi..
AHAHAHAHAHAHAH grazie tanntissimo a te Ale xD e anche a tutti voi per il vostro supporto, sono davvero commossa <3. -
Pleaux.
User deleted
Ormai mi sono ridotto a controllare ogni 20 minuti se esce il capitolo 20 di Re:Moster , sono troppo malato di questo manga!!!!!! . -
Alisaki.
User deleted
Ormai mi sono ridotto a controllare ogni 20 minuti se esce il capitolo 20 di Re:Moster , sono troppo malato di questo manga!!!!!!
Ahahah è nelle mani del Checker al momento
Comunque allora forse ti farà piacere che presto tradurremo anche la novel (che ovviamente è già moooolto avanti). -
.
la novel ... waaaaaaaaaaaaaaaa .. alisaki è una dea che esaudisce i desideri . -
Alisaki.
User deleted
la novel ... waaaaaaaaaaaaaaaa .. alisaki è una dea che esaudisce i desideri
Ahahaha esagerato! xD
Però il team UDT stava lavorando con il PM per tradurre gli speciali della novel e hanno deciso di tradurre anche quest'ultima, estendendo l'invito anche a noi u.u e così, ovviamente, visto che ho poche cose da fare, ora traduco anche quello u.u. -
Pleaux.
User deleted
Si, ho già letto il pezzo della novel "La rossa" che spiega un po di cose (senza fare spoiler) , e mi è piaciuta un sacco (anche se era corta), è troppo figoooooooo . -
Pleaux.
User deleted
Ed anche oggi R.I.P. Capitolo 20 xD . -
.
quanta fretta quando è pronta esce .. non disperare pleaux . -
.
Capitolo 20 disponibile!
Da questo momento siamo al pari con gli inglesi ed anche con i giapponesi. I capitoli dovrebbero continuare con una candenza mensile (come in Giappone). Grazie a tutti coloro che ci hanno seguiti fino a questo punto
Edited by Alisaki - 26/1/2016, 19:22. -
.
Grazie . -
.
Grazie . -
Alisaki.
User deleted
Grazie a voi per la pazienza
Edited by Alisaki - 27/1/2016, 17:24.