-
.
Scusami, lo farei volentieri, ma in verità gestisco già una sezione "recensioni" in un altro forum.... -
Alisaki.
User deleted
Ma se apri una discussione non devi anche gestirla (a quello ci pensiamo noi!), nel caso di una recensione esprimi solo il tuo parere e vedi che rispondono gli altri u.u. -
.Scusami, lo farei volentieri, ma in verità gestisco già una sezione "recensioni" in un altro forum...
Ma se apri una discussione non devi anche gestirla (a quello ci pensiamo noi!), nel caso di una recensione esprimi solo il tuo parere e vedi che rispondono gli altri u.u
Scusami, non mi sono spiegato correttamente. Non avevo dubbi che alla gestione ci avreste pensato voi.
Quello che intendevo dire è che solitamente scrivo recensioni (quando riesco a trovarne il tempo ) e le pubblico nella sezione del forum in questione.. -
Alisaki.
User deleted
Aaaah ok, conflitto d'interessi xD . -
.
Grazie per la comprensione. -
Alisaki.
User deleted
Capitolo 3 disponibile! . -
.
Teeeeeeeeeeeeeenkyù! . -
Alisaki.
User deleted
Capitolo 4 Disponibile!
La traduzione è stata gentilmente offerta dallo staffer in prova Killer Gamers.. -
.
Tenkyù!!! . -
Alisaki.
User deleted
Capitolo 5 Disponibile! . -
.
Tenkyù! . -
pelide.
User deleted
Grazie anche da parte mia
Speravo qualcuno li traducesse in italiano anche se io me li son già letti in inglese
Domani me li scarico tutti
PS: son contento che la segnalazione di questa serie sia stata presa in esame e portata avanti sul serio. -
Alisaki.
User deleted
grazie a te che li scaricherai e leggerai!
Comunque ormai abbiamo quasi finito, ancora solo due capitoli! (che forse, forse, forse usciranno prima di Marzo, perché tanto domani ho l'ultimo esame e poi potrò passare tranquillamente le notti in bianco a tradurre e typesettare u.u xD). -
pelide.
User deleted
quindi son solo i primi 8 capitoli? non tradurrete anche i nuovi capitoli pubblicati di recente? . -
Kurobato.
User deleted
Per il momento abbiamo intenzione di tradurre solo la prima serie, per Shirley Madison vedremo in futuro cosa possiamo fare (Anche perché avremmo un'altra ventina di richieste da dover ancora accontentare prima o poi xD) .